търсене на книга
книги
Направете дарение
Впиши се
Впиши се
оторизираните потребители имат достъп до:
лични препоръки
Телеграм бот
хронология на изтеглянията
изпрати до Email или Kindle
управление на колекцията
запазване в любими
Лично
Заявки за книги
Изучаване
Z-Recommend
Списъци с книги
Най-популярни
Категории
Участие
Направете дарение
Качвания
Litera Library
Дарете хартиени книги
Добавяне на хартиени книги
Search paper books
Моят LITERA Point
Търсене на термини
Main
Търсене на термини
search
1
Glosario de términos relacionados con la covid-19 de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT). Aimara, asháninka, awajún, nomatsigenga, quechua áncash, quechua Chanka, quechua Cuzco Collao, shipibo-konibo, ticuna,
Ministerio de Cultura del Perú (Mincul)
Ministerio de Cultura del Perú (Mincul) - Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT)
,
Gerardo García
,
Lee Bendezú
,
Francis Reyes
,
Licett Ramos
,
Claudia Sanchez
,
Charon Yacory Rocio Carturin
,
Carmen Franco
,
Gloria Falcó
quechua
konibo
shipibo
aimara
fuente
ashaninka
awajún
cusco
ticuna
wampis
yanesha
nomatsigenga
chanka
collao
áncash
covid
cit
jata
glosario
enfermedad
indígenas
comunicadores
epidemias
periodistas
brotes
oms
ops
lenguas
isin
unquy
originarias
entrega
janatini
aislamiento
arroz
periodo
qishya
traducción
términos
pueblos
validación
atsnañets
televisión
fortificado
señal
transmisión
unquypa
infeccioso
qali
apoyo
Година:
2021
Език:
spanish
Файл:
PDF, 2.10 MB
Вашите тагове:
0
/
5.0
spanish, 2021
1
Следвайте
тази връзка
или потърсете бот „@BotFather“ в Telegram
2
Изпратете команда /newbot
3
Въведете име за вашия бот
4
Въведете потребителско име за бота
5
Копирайте последното съобщение от BotFather и го поставете тук
×
×